Adaptation of the Test of Early Language Development - Third Edition (TELD-3) into Turkish: Reliability and Validity Study
Selçuk Güven, Seyhun Topbaş
The purpose of this study is to adapt the Test of Early Language Development (TELD-3) into Turkish language and culture and examine its validity and reliability. While adapting the test, international test adapting principles were carried out. Reliability analyzes were administered to different demographic subgroups and the values have been found very high. In the validity study, it is showed that the test can distinguish the children with typical and atypical language development. There is sufficient coherence between the alternative forms and the correlation with the age is high. The results of the study showed that the test is convenient for Turkish language and culture, with its high reliability and sufficient validity. The test is ready to be used in the study with defined norm scores.
Aksu-Koç ̧ A., Slobin D. I. (1985). The acquisition of Turkish, In: Slobin D. I. (ed.).
The crosslinguistic study of language acquisition. The Data, Vol 1. Hillsdale. New Jersey.
American Educational Research Association, American Psychological Association, National Council on Measurement in Education, Standards for Educational and Psychological Testing (1999). Washington. American Educational Research Association.
Anastasi, A., Urbina, F. (1997). Psychological Testing (7th edition), Prentice-Hall. New York.
International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176.
Türkçe Erken Dil Gelişimi Testi, 171
Guilford, J. P., Fruchter, B. (1978). Fundamental Statistics in Psychology and Education. McGraw-Hill. New York, 1978.
Hambleton, R. K., Patsula, L. (1999). Increasing the validity of adapted tests: Mythsto be avoided and guidelines for improving test adaptation practices. Applied Testing Technology Journal. [www.testpublishers.org/jbook.htm]
Hambleton, R. K. (2005). Issues, Designs, and Technical Guidelines for Adapting Tests Into Multiple Languages and Cultures. In: Hambleton R. K., Merenda P. F..,Spielberger, C. D. (ed.). Adapting Educational and Psychological Tests for Cross-cultural Assessment. (pp. 3-38). Lawrence Erlbaum. New Jersey.
Hammill, D. D., Newcomer, P. L. (2008). Test of Language Development Intermediate:4 (TOLD-I:4). PRO-ED. Austin.
Hammill, D. D., Newcomer, P. L. (2008). Test of Language Development-Primary: 4 (TOLD-P:4). PRO:ED. Austin.
Hresko W. P., Reid D. K., Hammill D.D. (1999). Test of Early Language Development (TELD) Third Edition. PRO-ED. Austin:Texas.
Katz J., Demir N., Önen F., Uzlukaya A., Uludağ, A. (1972). Türkce Konuşan Çocuklar için Peabody Resim Kelime Testi Resim Dizisi (Peabody Picture- Vocabulary Test). Ankara Rehberlik ve Araştirma Merkezi. Ankara.
Nunnally, J. C., Bernstein, I. H. (1994). Psychometric Theory (3rd ed.). McGraw-Hill. New York.
Ramos M, Ramos, J, Hresko W. P., Reid, D. K., Hammill D. D. (2006). Test of Early Language Development (TELD) Third Edition: Spanish. PRO-ED. Austin.
Salvia, J., Ysseldyke, J. (2007). Assessment in Special and Inclusive Education (10th ed.). Houghton-Mifflin. Boston.
Semel, E. M., Wiig, E. H., Secord, W. (2003). Clinical Evaluation of Language Fundamentals (CELF-4). The Psychological Corporation. San Antonio.
Şencan, H. (2005). Sosyal ve Davranışsal Ölçümlerde Güvenilirlik ve Geçerlilik. Seçkin Yayıncılık. Ankara.
Topbas S. (1997). Turkish children’s phonological acquisition: implications for phonological disorders. European Journal of Communication Disorders. 32(4):377.
Topbaş, S. (2006). Türkçe Sesletim-Sesbilgisi Testi: Geçerlik-güvenirlik ve International Journal of Early Childhood Special Education (INT-JECSE), 6(2), 151-176.
Türkçe Erken Dil Gelişimi Testi, 172
standardizasyon çalışması. Türk Psikoloji Dergisi, 21(58), 39-56.